Limpiar todo
0 productos
Filtrar y ordenar Filtrar
Filtrar y ordenar
Filtrar
Filtrar por: Limpiar todo

0 resultados

Ver como
Artículos por página
24
Ordenar por:
Más vendidos

Narrativa de Asia y África

Narrativa de Asia y África: las voces que están transformando la literatura mundial. Novela japonesa, coreana, china, turca, india, israelí y africana traducida al español. Desde Haruki Murakami y Yukio Mishima hasta Chimamanda Ngozi Adichie y Orhan Pamuk. Descubre el resto de tradiciones en novela contemporánea y toda nuestra libros de ficción.

No se encontraron productos.
Prueba usando menos filtros, o limpia todos los filtros.

Preguntas frecuentes sobre Narrativa de Asia y África

¿Qué autores de narrativa japonesa son imprescindibles?

Japón es la tradición más potente de Asia en narrativa. Los clásicos: Yukio Mishima (El Pabellón de Oro, Confesiones de una Máscara), Yasunari Kawabata (País de Nieve, Premio Nobel 1968), Kenzaburō Ōe (Una Cuestión Personal, Premio Nobel 1994) y Junichiro Tanizaki (El Elogio de la Sombra). Los contemporáneos: Haruki Murakami (Tokio Blues, Kafka en la Orilla), Yoko Ogawa (La Policía de la Memoria), Sayaka Murata (La Dependienta) y Banana Yoshimoto (Kitchen). Mishima conecta con nuestra narrativa clásica y Murakami con la novela fantástica por su realismo mágico oriental.

¿Qué autores africanos merece la pena descubrir?

La narrativa africana vive un momento de visibilidad global merecida. Chimamanda Ngozi Adichie (Medio Sol Amarillo, Americanah) es la voz nigeriana más influyente del siglo XXI. Chinua Achebe (Todo se Desmorona) escribió la novela fundacional de la literatura africana moderna. J.M. Coetzee (Desgracia, Esperando a los Bárbaros, dos veces Booker, Nobel) desde Sudáfrica. Ngũgĩ wa Thiong'o (Un Grano de Trigo) desde Kenia. Ben Okri (El Camino Hambriento) desde Nigeria. Y Abdulrazak Gurnah (Premio Nobel 2021, Paraíso). La narrativa africana conecta con la novela histórica colonial y poscolonial.

¿Qué narrativa de Oriente Medio y Turquía hay disponible?

Oriente Medio y Turquía aportan voces extraordinarias. Orhan Pamuk (Estambul, Me Llamo Rojo, Premio Nobel 2006) es el gran narrador turco, fusionando Oriente y Occidente. Khaled Hosseini (Cometas en el Cielo, Mil Soles Espléndidos) desde Afganistán. Amos Oz (Una Historia de Amor y Oscuridad) y David Grossman (La Vida Entera) desde Israel. Naguib Mahfuz (La Trilogía de El Cairo, Premio Nobel 1988) desde Egipto. Y Elif Shafak (La Bastarda de Estambul) desde la diáspora turca. Pamuk y Mahfuz conectan también con nuestra novela histórica por sus retratos de civilizaciones.

¿La narrativa coreana y china están en auge?

Absolutamente. Han Kang (La Vegetariana, Premio Nobel 2024) puso Corea en el mapa literario mundial. Bora Chung (Malditas) mezcla terror y ciencia ficción coreanos, conectando con novela de terror y ciencia ficción. Cho Nam-Joo (Kim Ji-Young, Nacida en 1982) abordó el feminismo coreano. En China: Mo Yan (Sorgo Rojo, Premio Nobel 2012) y Yu Hua (Vivir, Crónica de un Vendedor de Sangre) son referentes. Liu Cixin revolucionó la ciencia ficción mundial con El Problema de los Tres Cuerpos. Y Yoko Ogawa desde Japón sigue publicando joyas. Asia oriental es el territorio literario más dinámico del momento.

¿Qué editoriales publican narrativa asiática y africana en España?

Las principales editoriales con catálogo asiático y africano son: Tusquets (Murakami, Pamuk, grandes nombres), Salamandra y Literatura Random House (Hosseini, Adichie, novela accesible), Impedimenta (joyas japonesas como Ogawa y Tanizaki), Satori (editorial especializada en Japón: Mishima, Kawabata, Ōe), Alfaguara (voces africanas y asiáticas contemporáneas), y Sexto Piso (descubrimientos coreanos y chinos). La traducción es crucial: traductores del japonés como Lourdes Porta o del árabe como María Luisa Prieto son garantía. Estas editoriales complementan las tradiciones europeas de narrativa francesa, narrativa germánica y narrativa rusa.